23 sierpnia 2015

Mały KsiążęMały Książę to jedna z tych książek, do lektury których należy dorosnąć. I to nie w sensie fizycznym, lecz pod względem duchowym. Wrażliwe serce, umiejętność patrzenia na świat z perspektywy miłości i pokory to klucze interpretacyjne do zrozumienia ponadczasowego dzieła  Antoine’a de Saint-Exupéry’ego.

Fabuła powieści jest bardzo prosta, wręcz banalna. Na Saharze rozbija się samolot z lotnikiem, głównym narratorem historii. W środku pustynnych piasków, upałów i gorącego powietrza spotyka kilkuletniego, tytułowego Małego Księcia. Spędzają czas na rozmowach, rysowaniu i opowiadaniu o planetach, jakie odwiedził mały bohater po opuszczeniu swojej rodzinnej planety B-612. Po ośmiu dniach, w rocznicę przybycia na Ziemię, chłopiec postanawia wrócić do domu.

Mały Książę to utwór zadedykowany osobie dorosłej. Dlaczego? Zawarte w nim rozważania filozoficzne na temat kondycji moralno-etycznej dorosłych osób, których życie koncentruje się na pieniądzach, zyskach i profitach przy jednoczesnym ograniczaniu pasji oraz braku bezinteresownej miłości to doskonały przykład literackiego ukazania egocentryzmu, próżności i zagubienia współczesnego człowieka.

Dziecko, podobnie jak i główny bohater, bez problemu zrozumie nielogiczność zachowania pijaka, latarnika, próżniaka lub biznesmena. Nie trzeba mu nic tłumaczyć, w przeciwieństwie do osób dorosłych, którym umyka to, co najcenniejsze. „Najważniejsze jest niewidoczne dla oczu” – powiada lis Małemu Księciu. Chociaż jest to tak naprawdę nauka skierowana do czytelnika, poważnego, dostojnego i szanownego, który zapomniał o tym, co jest w życiu najważniejsze.

Przepis na osiągnięcie szczęścia został ukryty między kolejnymi opowieściami głównego bohatera. Nic nie jest przekazane bezpośrednio, wszystko zależy od indywidualnej, czytelniczej wrażliwości. I to chyba najważniejszy aspekt omawianej pozycji. To dzięki subtelnym, przepięknie przedstawionym historiom, na kartach powieści można odkryć coś więcej niż tylko zwykłą przypowieść o lotniku i dziwnym, pustynnym chłopcu.

Mały Książę to jedna z najchętniej tłumaczonych z języka francuskiego powieści. Nic więc dziwnego, że doczekał się ekranizacji, która ma wejść na ekrany polskich kin w piątek 7 sierpnia 2015 roku. To właśnie kadry z  filmu Marka Osborne’a trafiły na karty książki. Stworzona przy pomocy techniki poklatkowej animacja wyróżnia się spośród ogromnej ilości kinowych tytułów skierowanych do młodszych odbiorców. Podobnie i w książce, w porównaniu do oryginalnych ilustracji autora, te filmowe robią większe wrażenie. I nie chodzi wyłącznie o bardziej ostre kontury postaci, lecz o barwy. Są intensywniejsze, zdecydowanie bardziej kontrastowe i miejscami agresywniejsze niż oryginalne rysunki de Saint-Exupéry’ego (zwłaszcza jeśli weźmie się pod uwagę postać biznesmena).

Kinowa premiera Małego Księcia to również okazja do licznych wznowień wydawniczych dziecięcej lektury: w postaci komiksu Joann Sfar, opowieści Mały Książę. Dziewczynka i pilot lub Mały Książę. Tajemnica starego pilota, a także pod postacią książeczek skierowanych do najmłodszych dzieci. Wydawnictwo Znak, które opublikowało wspomniane tytuły, patronuje również dwóm grom planszowym poświęconym głównego bohaterowi (Mały Książę: Droga do gwiazd oraz Mały Książę: Stwórz mi planetę). To rozwiązanie z pewnością przypadnie do gustu wszystkim miłośnikom powieści Antoine’a de Saint-Exupéry’ego. Samo wydanie omawianej pozycji nie pozostawia nic do życzenia: twarda okładka, wyjątkowo gruby papier kredowy i intensywne w porównaniu do rysunków autora, barwne ilustracje przyciągają czytelnicze oko. Książka warta swojej ceny.

Podsumowując, Mały Książę to powieść pełna alegorii i symboli. Zaskakujące zakończenie można odczytać w dwojaki, metaforyczny sposób. Każdorazowa lektura pozwala na inny sposób interpretacji historii o chłopcu zamieszkującym planetę B-612. Prawdy zaklęte na kartach Małego Księcia są ponadczasowe i uosabiają najpiękniejszą filozofię życia, jaką stanowi bezinteresowna miłość do bliźniego.

Pattyczak

 

Tytuł: Mały Książę

Autor: Antoine De Saint Exupery

Tytuł oryginalny: Le Petit Prince 1943

Tłumaczenie: Henryk Woźniakowski

Wydawnictwo: Znak Emotikon

Data i miejsce wydania:  29.07.2015, Kraków

Oprawa: twarda

Wydanie: I

Liczba stron: 127

ISBN: 978-83-240-3886-2

Recenzja ukazana się pierwotnie na stronie Gildii.

Podsumowanie

Mały Książę

Mały Książę
  • 10/10
    Fabuła
  • 10/10
    Stylistyka
  • 10/10
    Wydanie

Zalety

  • Piękne ilustracje
  • Ponadczasowość
  • Dużo mądrych rozważań filozoficznych

Wady

  • Brak